سهرة بانيبال مع الكاتب الجزائري الرائع سعيد خطيبي الفائز بجائزة الشيخ...
صورتان قبل بدء مراسيم توزيع جوائز الشيخ زايد للكتاب للعام 2023
صور من معرض أبوظبي الدولي للكتاب – 1
محمد حقي صوتشين، مارغريت أوبانك، شهد الشمّري، سعيد خطيبي، مريم الساعدي، كلاوديا كايزر، آن الصافي، تشيب روسيتي، شاكر نوري وغاتا يمبا
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن أسماء الفائزين في دورتها السابعة عشرة...
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب، التي ينظّمها مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة أبوظبي، أسماء الفائزين في دورتها السابعة عشرة، والتي استقبلت...
جائزة الشيخ زايد للكتاب تُعلن قوائمها القصيرة لفروع “الآداب” و”المؤلف الشاب”...
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب، في مركز أبوظبي للغة العربية، التابع لدائرة الثقافة والسياحة أبوظبي، اليوم، عن القوائم القصيرة في فروع "الآداب"، و"المؤلف الشاب"...
القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية للعام 2023
أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية، البوكر العربية، عن القائمة القصيرة في دور السادسة عشرة (2023)، والتي تضمنت 6 روايات.
والأعمال التي صعدت للقائمة القصيرة هي:...
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرع “الترجمة” في دورتها...
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية التابع لدائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي، عن القائمة الطويلة للجائزة في دورتها السابعة عشر...
إعلان القائمة الطويلة وأسماء لجنة التحكيم للجائزة العالمية للرواية العربية عام...
الثلاثاء، 24 يناير 2023: أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية عن الروايات المرشّحة للقائمة الطويلة بدورتها للعام 2023، والتي تبلغ قيمة جائزتها 50 ألف دولار أمريكي، حيث...
مجلة بانيبال تودع قراءها بعد 25 عاما من تقديم الأدب العربي...
لا تحصى المقالات والنصوص والقصائد التي ترجمتها مجلة "بانيبال" الرائدة خلال الربع قرن، ولا الحوارات التي أجرتها مع كبار الكتاب والشعراء، ولا الملفات التي أعدتها، وقدمت عبرها أجمل صورة للأدب العربي وأصدقها ، خصوصاً في الحقبة التي خضع فيها هذا الأدب لتأويلات غربية منحرفة وغير عادلة، جراء انتشار ظاهرة الأصولية الإسلامية والظلامية والإرهاب الفكري الذي تمثلت ذروته في انفجار الحادي عشر من سبتمبر (أيلول) عام 2001. ولدت مجلة "بانيبال" التي كان وراءها الناشرة البريطانية مارغريت أوبانك والكاتب العراقي صموئيل شمعون، وقد انطلقا بمشروعهما الفريد في لندن عام 1998 وفي يقينهما أنهما سيواجهان صعوبات كثيرة، في مقدمها تكاليف الإنتاج والتمويل. وعلى رغم الحواجز المادية التي اعترضتهما وغياب الدعم المالي، مضيا في تحقيق هذا الحلم ومعهما مترجمون وكتاب ونقاد ساهموا متطوعين في مد أعداد المجلة
بانيبال الإسبانية: نافذة على الأدب العُماني المُعاصر
احتوى العدد الجديد العديد من المواد المتنوّعة بين الشعر والقصّة والرواية. ففي الشعر، قدّمت المجلة أصواتاً شعريّة معاصرة مع مختارات من قصائدها؛ حيث نشرت مجموعة من قصائد عائشة السيفي، وعبد الله الريامي، وفتحية الصقري، ومحمد الحارثي، ويحيى الناعبي، وعبديغوث، إضافة إلى مختارات من مجموعتَي "كنت في البدء شجرة" لفاطمة الشيدي، و"في كل أرض بئر تحلم بالحديقة" لزاهر الغافري، مع المقدّمة التي كتبها أدونيس للمجموعة
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن عن القائمة الطويلة لفرع “الآداب” للعام...
رواية "أن تعشق الحياة" للروائية علوية صبح من لبنان والصادرة عن دار الآداب للنشر والتوزيع عام 2020، ورواية "وجوه الحوش" للروائي حسين علي حسين من المملكة العربية السعودية والصادرة عن المركز الثقافي للكتاب عام 2020، و"غرفة المسافرين" لعزت القمحاوي من مصر والصادر عن الدار المصرية اللبنانية عام 2020، ورواية "الأميرة والخاتم" للروائي رشيد الضعيف من لبنان والصادرة عن دار الساقي عام 2020.
العدد الثاني من مجلة بانيبال الاسبانية
صدر العدد الثاني من مجلة بانيبال في نسختها الإسبانية صيف 2020، وغلافها هذه المرّة لوحة الفنانة اللبنانية زينة عاصي.
تفتتح المجلة موادها بقصة للأطفال بعنوان...
مجلة نزوى في عددها الجديد (102) ملفات عن اليمن ومحمد برادة...
نقرأ في باب النصوص، "الشاب جودمان براون"، ناثانيال هوثرون، ترجمة عائشة الفلاحية، "منــزل فــي إسبانيا"، جيّ . أمّ . كويتزي، ترجمة علي عبد الأمير صالح، "اسمي" لجميلة عمايرة، "حوار فتراضي مع والاس ستيفنز"، كتبه أسعد الجبوري، "في الطريق" لمحمد الشارخ، "الحرب في الحمام" لمارجريت أتوود، ترجمة عبد السلام إبراهيم، "بُحيرتان صغيرتان" لجيل آرشَمبو، ترجمة زينة حموي، "كارين" لـ ألكسندر شيلاند، ترجمة محمد حبيب.
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القائمة القصيرة في فروع “المؤلف الشاب”...
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة القصيرة في فروع "المؤلف الشاب" و"أدب الطفل والناشئة" و"الآداب" في دورتها الرابعة عشرة (2020)، حيث اشتملت قائمة المؤلف الشاب على ثلاثة أعمال تم اختيارها من بين 11 عملاً من القائمة الطويلة، وكذلك اشتملت القائمة القصيرة لفرع أدب الطفل والناشئة على ثلاثة أعمال تم اختيارها من أصل 13 أعمال من القائمة الطويلة، فيما شهد فرع الآداب اختيار ثلاثة أعمال من تونس وسوريا ومصر من أصل 13 عملاً أيضاً.
دائرة الثقافة والسياحة أبوظبي في معرض القاهرة الدولي للكتاب
تبدأ فعاليات البرنامج الثقافي في اليوم الثالث من المعرض يوم الجمعة 24 فبراير، من خلال ندوة وحفل توقيع كتاب "الخليج شاعراً" الصادر عن مشروع "إصدارات" بحضور المؤلف عبد الوهاب قتاية، والدكتورة ثريا العسيلي، والشاعر المصري زينهم البدوي بالإضافة إلى ندوة ثانية وحفل توقيع كتاب "جلفاري على ضفاف النيل"، للروائي علي أبو الريش، ويدير الجلسة الإعلامي والأديب المصري ناصر عراق.
جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن عن القائمة الطويلة لفرع الآداب في...
تتضمن 13 عملاً من بين 438 عملاً مرشحاًأعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب اليوم القائمة الطويلة لفرع الآداب في دورتها الرابعة عشرة لعام 2019 / 2020، والتي اشتملت على 13 عملاً اختيرت من بين 438 عملاً تقدم للجائزة، وينتمي مؤلفوها إلى كل من؛ الإمارات، العراق، السودان، سوريا، تونس، فلسطين، مصر، لبنان.
جائزة الشيخ زايد للكتاب تنظم ندوة “الحوار الثقافي العربي الروسي” في...
نظمت جائزة الشيخ زايد للكتاب يوم التاسع من ديسمبر ندوة بعنوان "الحوار الثقافي العربي الروسي" بالتعاون مع معهد الاستشراق التابع لأكاديمية العلوم الروسية، بالعاصمة الروسية موسكو، في خطوة استراتيجية لتعريف الجمهور الروسي بأهم مبادراتها، وتشجيع الترشيحات التي تستقبلها سنوياً من جميع أنحاء العالم. تأتي إقامة الندوة ضمن إطار الحوار الإماراتي العربي - الروسي لتسليط الضوء على الدور المحوري الذي تلعبه الثقافة الروسية وجهودها المتواصلة في دراسة المنجز الثقافي العربي الإسلامي، لما لذلك من دور مهم في إرساء علاقة تقوم على الاحترام المتبادل وقبول الآخر، ونشر ثقافة الحوار والتسامح بين الأمم، إلى جانب تعزيز العلاقة الثنائية بين دولة الإمارات وروسيا التي تشهد تطوراً مستمراً في شتى المجالات، حيث يولي البلدان عناية خاصة بالعلاقات الثقافية بينهما، إيماناً منهما بأهميتها في مد جسور التواصل بين الشعبين.
“ليل صاخب جداً” رواية جديدة للكاتبة العراقية هدية حسين
في صورِه الأخيرة كان في رحلة مع آشلي وجاسمين إلى شلالات نياغرا، تبدو آشلي أطول منه ببوصتين، لم ألاحظ ذلك من قبل، ترتدي شورتاً قصيراً الى ما فوق الركبتين وتيشيرتاً من دون أكمام، يتغير لون شعرها من صورة لأخرى بين الأشقر والأحمر، لكن هذه المرة بخصل من كل لون، أحمر، برتقالي، أصفر، أخضر، أزرق، نيلي، بنفسجي، لابد أنها من مؤيدي المثليين، ركّزتُ على جاسمين وزادت قناعتي بأن هذه الطفلة الشقراء ذات العيون الزرق ليست حفيدتي، ثم عدت وتطلعت بصورة رضا، على وجهه ابتسامة باهتة، وبدا كأنه يكبر سريعاً، جسمه اكتسب سمنة، ولاحظت من وراء التي- شيرت بروز بطنه، إنه يكبر في غربته مع آشلي وجاسمين، وأنا أكبر هنا... وحدي.
الأدب العربي ناطقًا بالإسبانية.. العدد صفر من مجلة بانيبال يرى النور
بعد 22 عاماً على صدورها بالإنجليزية وتقديمها صورة بانورامية شاملة عن الأدب العربي المعاصر إلى قراء العالم الأنغلوفوني، قرر مجلة "بانيبال" اصدار نسخة باللغة الإسبانية بغية التوجه الى قراء اللغة الإسبانية في اسبانيا والقارة الأميركية اللاتينية.
مخلوقات فاضل العزاوي الجميلة في مجلة بانيبال
وقد خصصت المجلة ملفا شاملا عن الكاتب والشاعر العراقي فاضل العزاوي، المقيم في ألمانيا منذ بداية السبعينات. وقد أفردت المجلة 80 صفحة عن تجربة فاضل العزاوي الشعرية والروائية والنقدية. ساهم في الملف العديد من الكتاب العرب والأوروبيين.، ناشرة المجلة مارغريت اوبانك كتبت في إفتتاحيتها عن أعمال فاضل العزاوي التي ترجمت الى الانكليزية خلال الأعوام العشرين الماضية، قائلة إنها "أثارت الإنتباه اليها كأعمال حداثية أصيلة آسرة بقفزاتها المفهومية وغنى مفاجآتها اللغوية وانفجاراتها الحسية"، في حين تحدث الكاتب العراقي فاروق يوسف عن مكانة العزاوي الأدبية في العراق والعالم العربي في مقالة بعنوان "أيقونة عراقية فريدة"