• RSS

جوناثان رايت يفوز بجائزة سيف غباش بانيبال لترجمة الأدب العربي للعام...

ورأت لجنة التحكيم إن ترجمة جوناثان رايت السلسلة إلى اللغة الإنكليزية أنصفت العمل الأصلي تماماً، وعبّرت بدقة تامة عن روح النص الأصلي باللغة العربية. ومع أن السياق الثقافي الخاص لهذه العمل سيكون غريباً بالنسبة للعديد من القرّاء الناطقين باللغة الإنكليزية، فإن ترجمة جوناثان رايت السلسة والممتعة ستجذب القارئ في كل مكان، ويصعب ألاّ يتأثر القارئ ويتعاطف مع الراوي في المحنة التي يمر بها، بهويته الثنائية باسميه عيسى وخوزيه، عندما يتقبّل حقيقة الحياة في الكويت.

الروايات التي اختبرت في القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية للعام...

موت صغير/ الكاتب السعودي محمد حسن علوان - السبيليات/ الكاتب الكويتي اسماعيل فهد اسماعيل - بيت العنكبوت/ الكاتب المصري محمد عبد النبي - اولاد الغيتو/ الكاتب اللبناني الياس خوري - مقتل بائع الكتب/ الكاتب العراقي سعد محمد رحيم - زرايب العبيد/ الكاتبة الليبية نجوى بن شتوان

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي – فتح باب الترشيحات لدورة...

تعلن جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن فتح باب الترشُّح والترشيح لدورة عام 2017، بدءًا من 15/5/2017 وحتى 31/8/2017. وتتوزع فئات الجائزة على النحو التالي: فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية (200.000 دولار ). فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية (200.000 دولار) فئة الترجمة من العــربية إلى الفرنسـية (200.000 دولار) فئة الترجمة من الفــرنسية إلى العـربية (200.000 دولار - جــــائزة الإنجــــاز (200.000 دولار)

جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية 189 مجموعة قصصية من 15 دولة

أعلنت الجامعة الأمريكية في الكويت AUK، عن إغلاق باب الترشيح للدورة الأولى 2014/2015 لـ (جائزة الملتقى) للقصة القصيرة العربية، وذلك اعتبارا من تاريخ 31 مارس 2016، وكانت الجائزة قد انطلقت في شهر ديسمبر من العام الفائت بالشراكة بين الملتقى الثقافي الذي أسسه ويديره الأديب طالب الرفاعي والجامعة الأمريكية في الكويت.

الجائزة العالمية للرواية العربية تعلن القائمة الطويلة للعام 2019

الاثنين، 7 يناير 2019: أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية عن القائمة الطويلة للروايات المرشّحة لنيل الجائزة بدورتها للعام 2019، والتي تتضمن 16 رواية صدرت خلال الفترة بين تموز/يوليو 2017 وحتى حزيران/ يونيو 2018، حيث جرى اختيارها من بين 134 رواية ترشحت للجائزة.

جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية تتلقى 197 مجموعة قصصية في دورتها...

وقد توزعت أعداد المجاميع المشاركة على طيف كبير من الدول العربية، وعلى النحو التالي: مصر (79)، العراق (17)، سوريا (17)، المغرب (14)، الأردن (10)، الجزائر (8)، السعودية (7)، السودان (7)، تونس (7)، اليمن (5)، سلطنة عمان (5)، الكويت (5)، فلسطين (3)، لبنان (3)، ليبيا (3)، الإمارات (3، البحرين (1)، السودان/بريطانيا (1)، العراق/الدنمارك (1)، بريطانيا (1).

فتح باب الترشح لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي دورة 2017

فتح باب الترشح لجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي دورة 2017      

جائزة الشيخ زايد تعلن القائمة القصيرة لـ”الآداب” و “الدراسات النقدية”

اختيرت ثلاثة أعمال من العراق والسعودية والمغرب في القائمة القصيرة لفرع الآداب في جائزة الشيخ زايد للكتاب بدولة الإمارات في دورتها الثالثة عشرة اليوم الاثنين، 4 فبراير (شباط) 2019. وضمت القائمة رواية (ترتر) للعراقي نزار عبد الستار، ورواية (غواصو الأحقاف) للسعودية أمل الفاران، وكتاب السيرة الذاتية (الذات بين الوجود والإيجاد) للمغربي بنسالم حميش.

الفائزون في جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، في دورتها الرابعة...

فئة الترجمة إلى اللغة العربية من اللغة الألمانية المركز الأول إبراهيم أبو هشهش عن ترجمة "فلسفة التنوير" لإرنست كاسيرر فئة الترجمة إلى اللغة العربية من اللغة الألمانية المركز الثاني حسن...

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن عن أسماء الفائزين بدورتها الثالثة عشرة...

المغربي بنسالم حمّيش والكويتي حسين المطوع والجزائري عبدالرزاق بلعقروز واللبناني شربل داغر والبريطاني فيليب كينيدي والاماراتي - المركز العربيّ للأدب الجغرافيّ "ارتياد الآفاق" يفوزون بجوائز الشيخ زايد للكتاب.

جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي تعلن عن فتح باب الترشُّح...

تعلن جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي عن فتح باب الترشُّح والترشيح لدورة عام 2018، بدءًا من 2018/3/20 وحتى 2018/8/31. تتوزع فئات الجائزة على النحو التالي: فئات الجائزة (لعام 2018) فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية (200.000 دولار) فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية (200.000 دولار) فئة الترجمة من العــربية إلى الألمانية (200.000 دولار) فئة الترجمة من الألمانية إلى العـربية (200.000 دولار) جــــائزة الإنجــــاز (200.000 دولار)

جائزة ابن رشد تعلن عن تمديد فترة الترشيح لجائزة العام 2018

رسام كاريكاتير ينتقد القيادات أو السلطات السياسية أو الدينية أو الاجتماعية أو يسخر منها. الكاريكاتير أو فن عامة الشعب هو رسم يبالغ في تسليط الضوء على عيوب موضوع ما أو شخصية ما، بقصد لفت أنظار الرأي العام والمجتمع إليها. ويبدو أن لهذه الطريقة في الانتقاد جذورًا عميقةً في العقل الإنساني. فالمؤرخون يحاججون بأن فن الكاريكاتير قد بدأ منذ العصور الحجرية. ويُنظر إلى المصريين القدماء على أنهم رواد الكاريكاتير السياسي، فهم من بدؤوا بوضع صورهم المجازية على الورق (ورق البردى). كما عُثِر أيضًا على رسوم كاريكاتيرية لدى السومريين والبابليين والأشوريين والإغريق والرومان.

جائزة ابن رشد لعام 2018 تدعو لترشيح: رسام كاريكاتير ينتقد القيادات...

الكاريكاتير أو فن عامة الشعب هو رسم يبالغ في تسليط الضوء على عيوب موضوع ما أو شخصية ما، بقصد لفت أنظار الرأي العام والمجتمع...

جائزة الشيخ زايد للكتاب تفتح باب الترشح لدورتها الثالثة عشرة 2018-2019

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن فتح باب الترشح للدورة الثالثة عشرة بدءاً من اليوم وحتى الأول من أكتوبر القادم. ويحق للمرشح التقدُّم بعمل واحد لأحد فروع الجائزة فقط في الدورة نفسها، ومن شروط الجائزة أن تكون المؤلَّفات المرشَّحة مكتوبة باللغة العربية، باستثناء فرع جائزة الترجمة، وفرع جائزة الثقافة العربية في اللغات الأخرى ، يذكر أن الجائزة لا تُمنح لعمل سبق له الفوز بجائزة عربية أو عالمية. و يجوز إعادة الترشُّح للجائزة بالعمل ذاته في دورة أخرى، على أن يكون العمل مستوفيا لشرط المدَّة الزمنية، مع ضرورة التقدُّم بطلب جديد

المترجم الأميركي لوك ليفغرين يفوز بجائزة سيف غباش بانيبال للترجمة للعام...

منحت جائزة سيف غباش بانيبال لترجمة الأدب العربي الى الانكليزية للعام 2018 إلى المترجم الأميركي لوك لوفغرين عن ترجمته لرواية "حدائق الرئيس" للكاتب العراقي محسن الرملي، التي صدرت عن دار مكلهوز البريطانية. Maclehose Press وقد اختارت لجنة التحكيم هذه الترجمة من بين ترجمات لأربع روايات دخلت القائمة القصيرة التي أعلن عنها في ديسمبر (كانون الأول) الماضي.

زايد للكتاب تعلن عن أسماء الفائزين للعام 2018 ورواية “اختبار الندم”...

‎أعلنت "جائزة الشيخ زايد للكتاب" اليوم عن أسماء الفائزين في دورتها الثانية عشرة 2017-2018. فقد فاز كل من الكاتب السوري خليل صويلح عن روايته "اختبار الندم"، والكاتبة الإماراتية حصة خليفة المهيري بجائزة "أدب الطفل والناشئة" عن كتابها "الدينوراف" وفاز الروائي المصري أحمد القرملاي بجائزة "المؤلف الشاب" عن روايته "أمطار صيفية" وفاز المترجم التونسي ناجي العونلّي بجائزة "الترجمة" عن كتاب "نظرية استطيقية" الذي نقله من الألمانية الى العربية، وفاز الباحث المغربي محمد المختار مشبال بجائزة "الفنون والدراسات النقدية" عن كتابه "في بلاغة الحجاج: نحو مقاربة بلاغية حجاجية لتحليل الخطاب" كما فاز الباحث الألماني داغ نيكولاوس هاس بجائزة

تكريم الفائزين بجائزة الشيخ زايد للكتاب للعام 2018

أبوظبي 30 أبريل 2018: في حفل كبير بمنارة السعديات في أبوظبي، تم تكريم الفائزين بجائزة الشيخ زايج للكتاب للعام 2018. وسلم الشيخ منصور بن زايد آل نهيان الجوائز إلى الفائزين الثمانية هذا العام، وهم "معهد العالم العربي" الفائز بجائزة شخصية العام الثقافية، وتسلمها معالي جاك لانغ رئيس المعهد الذي يتخذ من باريس مقراً له، و الكاتب السوري خليل صويلح الحاصل على "جائزة الشيخ زايد للآداب" عن روايته "اختبار الندم"، والكاتبة الإماراتية حصة خليفة المهيري الحاصلة على جائزة "أدب الطفل والناشئة" عن كتابها "الدينوراف"، والروائي المصري أحمد القرملاي الحاصل على جائزة "المؤلف الشاب" عن روايته "أمطار صيفية"، والمترجم

جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية: انطلاقة جديدة في دورتها الرابعة مع...

فتحت جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية، أبواب الترشح لكتّاب القصة العربية حول العالم، وذلك لدورتها الرابعة 2018/2019، ابتداء من الأول من يناير 2019، وسيستمر...

الكاتب العراقي ضياء جبيلي يفوز بجائزة الملتقى للقصة القصيرة للعام 2018

وخلصت اللجنة بعد نقاش مطول ومتشعب وبالإجماع إلى أحقية فوز الكاتب العراقي ضياء جبيلي، عن مجموعته "لا طواحين هواء في البصرة" كونه راوح في طول قصصه بين القصص القصيرة جداً والقصص الطويلة. وتناول موضوعات الحرب بأسلوب يجمع بين الواقعية والفانتازيا. بسرد ساخر حوّل الحرب إلى موضوع تساؤل كبير بأهمية ما يجري من عبث وعدمية ورغبة صادقة بالنجاة من عبثية الموت

بيان توضيحي من جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية

عطفاً على بيان الجائزة الخاص بإعلان القائمة القصيرة لدورتها الأولى 2016/2015، وترسيخاً لمبدأ الشفافية، والتعامل الصادق مع كتّاب وجمهور الجائزة في الوطن العربي، فلقد...

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن عن قوائمها القصيرة وتحجب فرع التنمية

تضم القائمة القصيرة في فرع الآداب: رواية "يكفي أننا معاً" للكاتب المصري عزت القمحاوي (2017) عن الدار المصرية اللبنانية – القاهرة ، وإصدارين عن دار هاشيت انطوان/ نوفل- بيروت، هما رواية "اختبار الندم" للكاتب السوري خليل صويلح (2017)، ورواية "الشيطان يحب أحيانا" للكاتبة السعودية زينب حفني (2017) ، ورواية "عناقيد الرذيلة" للكاتب الموريتاني أحمد ولد الحافظ، من منشورات الدار العربية للعلوم ناشرون – بيروت (2016)
error: Content is protected !!